陆兴华440 有一种哲学语言的么?有一种法语哲学或汉语哲学么?

有一种哲学语言的么?有一种法语哲学或汉语哲学么?

发布时间:2008-07-22 17:11
分类名称:默认分类


哈贝马斯说德里达将逻辑弄成了修辞,将哲学搞成了文学。德里达认为哲学是无法弄成文学的。je n’ai jamais assimilé un texte dit philosophique à un texte dit littéraire. Les deux types me paraissent irréductiblement différents.哲学用自然语言来进行,哲学无法去同化、吸收文学。

哲学是一定要用某种风格、register的语言来搞的么?真的有一种专门是哲学的写作的么?这种哲学式写作的纯度总是同样,绝缘于所有的污染的么?我们必须记住这一巨大的理由:哲学是在一种自然语言里写出和和说出,并不是在一种形式化和普遍的语言里形成。在这一自然语言及其用法中,某一种哲学写作模态会压倒另一种,强有力地,显得是格外哲学的样子,但这只是看上去的样子。这样的模态仍是多种多样的、相互冲突的、是与哲学之内容和主题无法分开的。哲学论争因此也是一种要用某一种话语模态、论证程序、修辞技术和教学法去强压到别一种头上的斗争。每次我们反对一种哲学,我们反对的是别人的话语的哲学特性或其哲学的某种话语特性。
哲学是在自然语言里才如鱼得水。在各自然语言集合里,哲学被屈折到各自然语言里,来被限制,来获得连贯性,我们只能相信哲学在各语言里获得对等,可互译。德国和法国的哲学家无非是有更古老和稳定的惯例和习俗来参照,能将他们各自的某些词的那些用法翻译成为伟大的哲学名句而已。


如果,另一方面,我们无法在所有语言之外思考,那么,肯定的,哲学的身份,尤其是哲学中的民族身份在那一民族语言的氛围之外,是无法形成的。
但德里达说,他相信,我们是无法在一种民族哲学传统和语言之间找到对应的。所谓的哲学“大陆传统”和盎格鲁-萨克森传统,只是很宽松和笼统的说法,是以很全整的方式,被英语、德语、意大利语和西班牙语分享的。分析哲学或别的哲学之语言(如奥斯汀之英美、维特根斯坦之奥-英-美)是与一种自然语言处于surdetermination的关系中的。在源语言之外能诞生出很不一样的传统来,如从德语里出现了维特根斯坦和海德格尔。
有一种法语哲学的么?没有,从来没有。其内部之异质性、冲突,烙上了所有的哲学表现中:出版、教学、话语之形式和规范,与机构的关系,与社会政治场的关系,与媒体权力的关系,在法语场内部其实是各各不同的!我们甚至都无法建立关于法语哲学的地形学TOPOLOGY。怎么划内部边界,就马上陷入争论冲突中。但尽管有那么多的立场位置,那么多不同的哲学实践和做法,我们也无法否认法语哲学的构形configuration,在其历史中,那么多的霸权之更替,其主导潮流之流动性、这一具象还是构成一种传统,有助于我们知道这一传统之传导、记忆和继承的相对可识别的元素。要分析它,我们必须考虑大量的给定因素,而它们总是被先定的,历史的、语言、社会的,透过很特定的机构,而不应先忘了这一哲学对法语这一自然语言的先定。
传统从不纯洁和同质,习语也从不纯洁。我们的习语总是为他者而备,预先就被剥夺的。对外国人,好象有一种法语哲学,对法语人自己的呢?同样,对外国人,好象真的有一门汉语哲学,但对于汉语人自己呢?